Umgebung

 

L’environnement

Schlaraffenland für Gourmets

 Labeyrie liegt inmitten des Armagnac-Gebietes zwischen den Kleinstädten Éauze und Vic-Fézensac. Hier finden Sie alle Einkaufsmöglichkeiten, ein wöchentlicher Markt in beiden Orten bietet frische regionale Produkte. Für Feinschmecker ist die Gascogne ein Paradies: Wein, Armagnac, der Apéritif der Region « Floc » , foie gras, Entenbrust, Croustade (feines Blätterteiggebäck) und eine Vielzahl weiterer Spezialitäten verlocken Leckermäuler.

Labeyrie est située au milieu de Armagnac entre les petites villes d’Éauze et Vic-Fézensac. Ici vous trouverez tous les commerces. Un marché hebdomadaire dans les deux endroits propose des produits régionaux frais. La Gascogne est un paradis pour les gourmets: le vin, l’Armagnac, l’apéritif de la région « Floc », le foie gras, le magret de canard, la croustade (pâte feuilletée fine avec les pommes arrosées à l’armagnac) et une multitude d’autres spécialités tentent les gourmands. 

Stolz auf ihre Geschichte Histoire

Nicht nur D’Artagnan und seine drei Musketiere haben die Geschichte der Gascogne berühmt gemacht. Ausgrabungen mit beeindruckenden Mosaiken, Schmuck und Werkzeugen aus der Römerzeit sind in Éauze und Séviac zu besichtigen, Schlösser und Klöster öffnen sich für Konzerte, Kunstausstellungen oder Armagnac-Verkostungen. Die Festungsanlage Larressingle bezaubert mit ihren Mittelalter-Charme.

Non seulement D’Artagnan et ses trois mousquetaires ont rendu célèbre l’histoire de la Gascogne. Des fouilles avec d’impressionnantes mosaïques, des bijoux et des outils de l’époque romaine peuvent être visitées à Éauze et Séviac. Des châteaux et des monastères ouvrent leurs portes pour des concerts, des expositions d’art ou des dégustations d’armagnac. Entre autre, la forteresse de Larressingle enchante par son charme médiéval.

C’est la fete !

 Die Gascogner lieben Kultur in unterschiedlichster Form. Die großen Festivals ziehen jedes Jahr tausende von Besuchern aus ganz Frankreich und den Nachbarländern an. Erleben Sie traditionellen Stierkampf über die Pfingsttage, tanzen Sie Salsa bis in den Morgengrauen bei « Tempo Latino » (beides in Vic-Fézensac), hören und sehen Sie internationale Stars beim berühmten Festival « Jazz in Marciac ». Besonders im Sommer kommen Klassik-Konzerte, Mittelalter- oder Comic-Festivals dazu. Beachten Sie die aktuellen Infos auf unserer News-Seite.

Les gascons aiment les fêtes et la culture. Les grands festivals attirent chaque année des milliers de visiteurs venus de toute la France et des pays limitrophes. Vivez la tauromachie traditionnelle à Pentecôte, dansez la salsa jusqu’aube au « Tempo Latino » (tous deux à Vic-Fézensac), écoutez et voyez des musiciens internationales au célèbre festival « Jazz in Marciac ». Des concerts classiques, des festivals médiévaux ou consacrés aux bandes déssinés ajoutent, surtout en été. Notez les informations actuelles sur notre page actualités.

In Bewegung bleiben
Wer Körper und Geist fit halten will, kann dies naturnah tun, ohne vom Massentourismus gestört zu werden: Wandern, Radfahren, Schwimmen in Badeseen oder Freibädern, Kanu fahren. Nur wenige Kilometer von Labeyrie entfernt verläuft einer der Pilgerwege nach Santiago de Compostella.

Pour continuer à bouger
Si vous voulez garder votre corps et votre esprit en forme, vous pouvez le faire au plus près de la nature, sans être dérangé par le tourisme de masse: randonnée, vélo, baignade dans des lacs de baignade ou des piscines extérieures, canoë. L’un des itinéraires de pèlerinage vers Saint-Jacques-de-Compostelle passe à quelques kilomètres de « Labeyrie ».